N2 – 〜ざるを得ない – Nihon GO! World
N2 Grammar Point

〜ざるを得ない

zaru wo enai
Language
Conversation
A
Aki
来週出張だなあ。
I really don’t want to go on the business trip next week.
下周的出差,真不想去啊。
Je n’ai vraiment pas envie du voyage d’affaires la semaine prochaine.
No quiero ir al viaje de negocios la próxima semana.
Ich will wirklich nicht auf die Geschäftsreise nächste Woche.
Не хочу ехать в командировку на следующей неделе.
K
Ken
でも、部長まれたら、かざるをないよね。
But if the manager asks you, you have no choice but to go.
但是部长拜托你的话,不得不去吧。
Mais si le directeur te le demande, tu n’as pas le choix.
Pero si el jefe te lo pide, no tienes más remedio que ir.
Aber wenn der Chef dich fragt, hast du keine Wahl.
Но если начальник попросит, придётся ехать.
A
Aki
うん。ビザの手続きもあるし、あっという一週間ぎそう。
Yeah. I also have the visa paperwork, and the week will fly by.
是啊。还有签证手续要办,一周很快就会过去的。
Oui. J’ai aussi les démarches de visa, et la semaine va passer en un clin d’œil.
Sí. También tengo los trámites del visado, y la semana pasará volando.
Ja. Ich habe auch das Visum zu erledigen, und die Woche wird im Nu vergehen.
Да. Ещё визу оформлять, неделя пролетит незаметно.
K
Ken
仕事だから仕方ないよ。がんばって!
It’s work, so it can’t be helped. Good luck!
工作嘛,没办法。加油!
C’est le travail, on n’y peut rien. Bon courage !
Es trabajo, no hay nada que hacer. ¡Ánimo!
Es ist Arbeit, da kann man nichts machen. Viel Erfolg!
Это работа, ничего не поделаешь. Удачи!
Meaning & Connection
English

〜ざるを得ない: have no choice but to ~ / cannot help but ~ / must ~

Used when you don’t want to do something, but circumstances force you to. Expresses reluctant necessity.

中文

〜ざるを得ない: 不得不~ / 只好~

表示虽然不想做,但由于情况所迫不得不做。表达勉强的必要性。

Français

〜ざるを得ない: ne pas avoir d’autre choix que ~ / être obligé de ~

Utilisé quand on ne veut pas faire quelque chose, mais les circonstances nous y obligent. Exprime une nécessité à contrecœur.

Español

〜ざるを得ない: no tener más remedio que ~ / verse obligado a ~

Se usa cuando no quieres hacer algo, pero las circunstancias te obligan. Expresa una necesidad reluctante.

Deutsch

〜ざるを得ない: keine andere Wahl haben als ~ / gezwungen sein zu ~

Wird verwendet, wenn man etwas nicht tun möchte, aber die Umstände einen dazu zwingen. Drückt widerwillige Notwendigkeit aus.

Русский

〜ざるを得ない: приходится ~ / вынужден ~ / не остаётся ничего другого, кроме как ~

Используется, когда не хочешь что-то делать, но обстоятельства вынуждают. Выражает вынужденную необходимость.

TypeConnectionExample
動詞ない(ない→ざる)+ をないざるを得ない
例外する → ざるをない参加せざるを得ない
接続 Connection
く → かない → ざるを得ない
べる → べない → ざるを得ない
:する → せざるを得ない特別
ポイント: 「したくないけど、しなければならない」という気持
Example Sentences
EX 01 — Work situation
さまから苦情があったので、謝罪せざるをなかった
There was a complaint from the customer, so I had no choice but to apologize.
因为收到了顾客的投诉,所以不得不道歉。
Il y a eu une plainte du client, donc j’ai dû m’excuser.
Hubo una queja del cliente, así que tuve que disculparme.
Es gab eine Beschwerde vom Kunden, also musste ich mich entschuldigen.
Поступила жалоба от клиента, пришлось извиниться.
EX 02 — Unavoidable situation
電車まったので、タクシーにらざるをなかった
The train stopped, so I had no choice but to take a taxi.
电车停了,所以不得不坐出租车。
Le train s’est arrêté, donc j’ai dû prendre un taxi.
El tren se detuvo, así que tuve que tomar un taxi.
Der Zug blieb stehen, also musste ich ein Taxi nehmen.
Поезд остановился, пришлось ехать на такси.
EX 03 — Acceptance
証拠があるので、ざるをない
There’s evidence, so I have no choice but to admit it.
有证据,所以不得不承认。
Il y a des preuves, donc je dois l’admettre.
Hay evidencia, así que no me queda más que admitirlo.
Es gibt Beweise, also muss ich es zugeben.
Есть доказательства, приходится признать.
並び替え — Word Order (5問)
語句を正しい順に並べてください

ドラッグして答えのエリアに移動してください。

Q1
I had no choice but to go because the manager asked me.
行かざるを得なかった 部長に頼まれたので

Q2
I had no choice but to do the visa paperwork.
せざるを得なかった ビザの手続きを

Q3
I had no choice but to handle the complaint.
処理せざるを得なかった 苦情を

Q4
There’s evidence, so I have no choice but to admit it.
認めざるを得ない 証拠があるので

Q5
I have no choice but to thank her from the bottom of my heart.
感謝せざるを得ない 心から
SCORE
0 / 5
選択問題 — Multiple Choice
Exercise 1 — Choose the Correct Answer
Q1
手続きを(  )ざるをない。
I have no choice but to do the paperwork.

Q2
会社に(  )ざるをない。
I have no choice but to go to the company.

Q3
「〜ざるをない」はどんな気持ちをす?
What feeling does “〜ざるを得ない” express?

Q4
いでも(  )ざるをない。
Even if I don’t like it, I have no choice but to eat it.

Q5
(  )財布れたので、におりざるをなかった。
I ___ forgot my wallet, so I had no choice but to borrow money from my friend.
SCORE
0 / 5

Total Progress

0 / 10
← N2一覧に戻る

Scroll to Top