〜ざるを得ない
〜ざるを得ない: have no choice but to ~ / cannot help but ~ / must ~
Used when you don’t want to do something, but circumstances force you to. Expresses reluctant necessity.
〜ざるを得ない: 不得不~ / 只好~
表示虽然不想做,但由于情况所迫不得不做。表达勉强的必要性。
〜ざるを得ない: ne pas avoir d’autre choix que ~ / être obligé de ~
Utilisé quand on ne veut pas faire quelque chose, mais les circonstances nous y obligent. Exprime une nécessité à contrecœur.
〜ざるを得ない: no tener más remedio que ~ / verse obligado a ~
Se usa cuando no quieres hacer algo, pero las circunstancias te obligan. Expresa una necesidad reluctante.
〜ざるを得ない: keine andere Wahl haben als ~ / gezwungen sein zu ~
Wird verwendet, wenn man etwas nicht tun möchte, aber die Umstände einen dazu zwingen. Drückt widerwillige Notwendigkeit aus.
〜ざるを得ない: приходится ~ / вынужден ~ / не остаётся ничего другого, кроме как ~
Используется, когда не хочешь что-то делать, но обстоятельства вынуждают. Выражает вынужденную необходимость.
| Type | Connection | Example |
|---|---|---|
| 動詞 | ない形(ない→ざる)+ を得ない | 行かざるを得ない |
| 例外 | する → せざるを得ない | 参加せざるを得ない |
ドラッグして答えのエリアに移動してください。