Just as I was about to solve the last question, time ran out.
正当我要解最后一道题时,时间到了。
Au moment où j’allais résoudre la dernière question, le temps était écoulé.
Justo cuando iba a resolver la última pregunta, se acabó el tiempo.
Gerade als ich die letzte Frage lösen wollte, war die Zeit um.
Как только я хотел решить последний вопрос, время вышло.
A
Aoi
あー、それは悔しいね。
Oh, that’s so frustrating.
啊,那真让人懊恼。
Oh, c’est vraiment frustrant.
Ah, qué frustración.
Oh, das ist wirklich ärgerlich.
О, как обидно.
K
Kenji
ほんとに。あと1分あれば解けたのに。
Seriously. If I had just one more minute I could have solved it.
真的。再给我一分钟就能解出来了。
Vraiment. Si j’avais eu une minute de plus, j’aurais pu le résoudre.
En serio. Con un minuto más lo hubiera resuelto.
Wirklich. Mit einer Minute mehr hätte ich es lösen können.
Серьёзно. Ещё одна минута — и я бы решил.
Meaning & Connection
English
Expresses an attempt or intention to do something, often just before the action is interrupted or fails. Translated as “try to ~”, “attempt to ~”, or “be about to ~.”
中文
表示试图做某事,常用于动作被打断或未能完成的情况。译为”正要……”、”试图……”、”想要……”。
Français
Exprime une tentative ou intention de faire quelque chose, souvent juste avant que l’action soit interrompue. Se traduit par « essayer de », « tenter de » ou « être sur le point de ».
Español
Expresa un intento o intención de hacer algo, a menudo justo antes de que la acción sea interrumpida. Se traduce como “intentar ~”, “tratar de ~” o “estar a punto de ~”.
Deutsch
Drückt einen Versuch oder die Absicht aus, etwas zu tun, oft kurz bevor die Handlung unterbrochen wird. Übersetzt mit „versuchen zu ~” oder „im Begriff sein zu ~”.
Русский
Выражает попытку или намерение сделать что-либо, часто прямо перед тем, как действие прерывается. Переводится как «пытаться ~», «собираться ~».
接続 Connection
u動詞・意志形(〜おう)+とする読む → 読もうとする
ru動詞・意志形(〜よう)+とする食べる → 食べようとする
する → しようとする/くる → こようとする
※ 〜ようとしたら / 〜ようとしても など、条件形と組み合わせて使うことが多い
Example Sentences
EX 01 — Interrupted action
寝ようとしたら、電話が鳴った。
Just as I was about to sleep, the phone rang.
正要睡觉时,电话响了。
Juste au moment où j’allais dormir, le téléphone a sonné.
Justo cuando iba a dormir, sonó el teléfono.
Gerade als ich schlafen wollte, klingelte das Telefon.
Только я собрался(ась) спать, как зазвонил телефон.
EX 02 — Failed attempt
ドアを開けようとしても、開かなかった。
No matter how hard I tried to open the door, it wouldn’t open.
不管怎么试着开门,门就是打不开。
Même en essayant d’ouvrir la porte, elle ne s’ouvrait pas.
Por más que intentaba abrir la puerta, no se abría.
Egal wie sehr ich versuchte, die Tür zu öffnen, sie ging nicht auf.
Сколько я ни пытался(ась) открыть дверь, она не открывалась.
EX 03 — 最近の習慣
最近、日本語を毎日使おうとしている。
I’m currently trying to use Japanese every day.
我现在正在努力每天使用日语。
J’essaie actuellement d’utiliser le japonais tous les jours.
Actualmente estoy intentando usar el japonés todos los días.
Ich versuche gerade, jeden Tag Japanisch zu benutzen.
Сейчас я стараюсь использовать японский каждый день.