Look at this news. “Due to yesterday’s storm, blackouts occurred over a wide area.”
看这个新闻。「昨天的暴风导致广大地区发生停电。」
Regarde cette actu. « À cause de la tempête d’hier, des coupures de courant se sont produites sur une vaste zone. »
Mira esta noticia. «Debido a la tormenta de ayer, hubo cortes de luz en un área amplia.»
Schau dir diese Nachricht an. „Aufgrund des gestrigen Sturms kam es in einem weiten Gebiet zu Stromausfällen.”
Посмотри на эту новость. «Из-за вчерашней бури отключения света произошли на обширной территории.»
K
Ken
えっ、ひどいね。うちは大丈夫だったけど。
Wow, that’s awful. Our place was OK though.
啊,太惨了。我家倒是没事。
Hein, c’est terrible. Chez moi ça allait, par contre.
Vaya, qué horrible. En mi casa estuvimos bien sin embargo.
Oh, das ist schrecklich. Bei uns war’s aber OK.
Ох, ужасно. У нас, правда, всё было нормально.
A
Aki
復旧に十時間以上かかったって。続き読むね。「暴風は三日間にわたって続く見込み」だって。
It says recovery took over 10 hours. Let me keep reading. “The storm is expected to continue for three days.”
据说修复用了十多个小时。继续读。「暴风预计将持续三天。」
Apparemment ça a pris plus de 10 heures pour rétablir. Je continue. « La tempête devrait durer trois jours. »
Dice que la recuperación tomó más de 10 horas. Sigo leyendo. «Se espera que la tormenta dure tres días.»
Es heißt, die Wiederherstellung hat über 10 Stunden gedauert. Ich lese weiter. „Der Sturm wird voraussichtlich drei Tage andauern.”
Пишут, восстановление заняло более 10 часов. Читаю дальше. «Ожидается, что буря продлится три дня.»
K
Ken
三日間も?外出られないね。
Three days? Can’t go out then.
三天?那不能出门了。
Trois jours ? On peut pas sortir alors.
¿Tres días? No podemos salir entonces.
Drei Tage? Dann kann man nicht rausgehen.
Три дня? Тогда и выйти нельзя.
Meaning & Connection
English
〜にわたって: over (a period/range) / spanning ~
Used to show that something extends over a long period of time, a wide range, or many instances. Often used in formal writing or news. With a noun, it becomes 〜にわたる + noun.
中文
〜にわたって: 历经~ / 涉及~ / 长达~
表示某事物在长时间、广范围或多次中延续。常用于书面语或新闻中。修饰名词时变为〜にわたる + 名词。
Français
〜にわたって: sur (une période/étendue) / s’étendant sur ~
Utilisé pour indiquer qu’une chose s’étend sur une longue période, une large étendue, ou plusieurs occurrences. Souvent utilisé dans l’écriture formelle ou les actualités. Avec un nom, devient 〜にわたる + nom.
Español
〜にわたって: durante / a lo largo de ~ / abarcando ~
Se usa para mostrar que algo se extiende a lo largo de un período prolongado, un rango amplio o muchas ocurrencias. Se usa a menudo en escritura formal o noticias. Con un sustantivo, se convierte en 〜にわたる + sustantivo.
Deutsch
〜にわたって: über (einen Zeitraum/Bereich) / sich erstreckend über ~
Wird verwendet, um zu zeigen, dass sich etwas über einen langen Zeitraum, einen weiten Bereich oder viele Vorkommen erstreckt. Wird oft in formaler Schrift oder Nachrichten verwendet. Mit einem Substantiv wird daraus 〜にわたる + Substantiv.
Русский
〜にわたって: на протяжении ~ / охватывая ~
Используется, чтобы показать, что что-то распространяется на длительный период, широкий диапазон или многократно. Часто используется в официальной письменной речи или новостях. С существительным становится 〜にわたる + существительное.
Type
Connection
Example
期間
名詞(時間) + にわたって
一年にわたって
範囲
名詞(場所/範囲) + にわたって
広い範囲にわたって
名詞修飾
名詞 + にわたる + 名詞
長年にわたる研究
接続 Connection
例:一年にわたって猛勉強した
例:広い地域にわたって停電した
例:長年にわたる研究
ポイント: 時間・範囲・回数が長い/広い/多いことを表す
Example Sentences
EX 01 — Long period
一年にわたって猛勉強した結果、試験に合格した。
After studying intensively for a whole year, I passed the exam.
用了一整年时间猛学,结果通过了考试。
Après avoir étudié intensivement pendant toute une année, j’ai réussi l’examen.
Tras estudiar intensamente durante todo un año, aprobé el examen.
Nachdem ich ein ganzes Jahr lang intensiv gelernt habe, bestand ich die Prüfung.
После интенсивной учёбы в течение года я сдал экзамен.
EX 02 — Wide area
暴風で、広い地域にわたって停電が発生した。
Due to the storm, blackouts occurred over a wide area.
由于暴风,广大地区发生了停电。
À cause de la tempête, des coupures de courant se sont produites sur une vaste zone.
Debido a la tormenta, hubo cortes de luz en un área amplia.
Aufgrund des Sturms kam es in einem weiten Gebiet zu Stromausfällen.
Из-за бури отключения света произошли на обширной территории.
EX 03 — にわたる + Noun
長年にわたる研究が、ついに完成した。
The research spanning many years was finally completed.
长年的研究终于完成了。
La recherche qui s’étendait sur de nombreuses années a enfin été achevée.
La investigación de muchos años por fin se completó.
Die jahrelange Forschung wurde endlich abgeschlossen.
Многолетнее исследование наконец завершилось.
並び替え — Word Order (5問)
語句を正しい順に並べてください
ドラッグして答えのエリアに移動してください。
Q1
I studied intensively for a whole year.
猛勉強した一年にわたって
Q2
Blackouts occurred over a wide area.
停電が発生した広い地域にわたって
Q3
A research project spanning many years was completed.
研究が完成した長年にわたる
Q4
It rained over three days.
雨が降った三日間にわたって
Q5
Questions were asked over a wide range of fields.
質問された広い分野にわたって
SCORE
0 / 5
選択問題 — Multiple Choice
Exercise 1 — Choose the Correct Answer
Q1
一年( )猛勉強した。
I studied intensively for a whole year.
Q2
長年( )研究が、ついに完成した。
The research spanning many years was finally completed.
Q3
「〜にわたって」はどんな意味?
What does “〜にわたって” mean?
Q4
暴風で、( )停電が発生した。
Due to the storm, blackouts occurred over a wide area.