N3 – 〜というより – Nihon GO! World
N3 Grammar Point

〜というより

to iu yori
Language
In Context
名詞 + というより — Noun
この仕事は、仕事というより趣味のようなものだ。
This work is more like a hobby than a job.
这份工作与其说是工作,不如说更像是兴趣爱好。
Ce travail est plus un passe-temps qu’un travail.
Este trabajo, más que trabajo, es como un pasatiempo.
Diese Arbeit ist eher ein Hobby als ein Job.
Эта работа скорее похожа на хобби, чем на работу.
い形容詞 + というより — i-Adjective
今日というよりい。
Today is more humid than hot.
今天与其说热,不如说是闷热。
Aujourd’hui, c’est plus humide que chaud.
Hoy más que calor, hay bochorno.
Heute ist es eher schwül als heiß.
Сегодня скорее душно, чем жарко.
な形容詞 + というより — na-Adjective
親切というより、おせっかいだ。
He is more nosy than kind.
他与其说亲切,不如说爱多管闲事。
Il est plus envahissant que gentil.
Más que amable, es entrometido.
Er ist eher aufdringlich als freundlich.
Он скорее навязчивый, чем добрый.
人や物の評価 — Describing people / things
天才というより努力だ。
He is more of a hard worker than a genius.
与其说他是天才,不如说是努力家。
Il est plus travailleur que génie.
Más que un genio, él es un trabajador esforzado.
Er ist eher ein Fleißiger als ein Genie.
Он скорее труженик, чем гений.
Meaning & Connection
English

“more (B) than (A)” / “rather than A, B” — Used to compare two descriptions and say B fits better than A. You’re not denying A completely; you’re just saying B is more accurate.

中文

“与其说A,不如说B” — 用于比较两种描述,说B比A更准确。不是完全否定A,只是说B更合适。

Français

“plus (B) que (A)” / “plutôt B qu’A” — Utilisé pour comparer deux descriptions et dire que B convient mieux que A. On ne nie pas A complètement ; on dit juste que B est plus exact.

Español

“más (B) que (A)” / “más bien B que A” — Se usa para comparar dos descripciones y decir que B encaja mejor que A. No se niega A por completo; simplemente B es más preciso.

Deutsch

“eher (B) als (A)” / “mehr (B) als (A)” — Verwendet, um zwei Beschreibungen zu vergleichen und zu sagen, dass B besser passt als A. Man verneint A nicht vollständig; B ist nur genauer.

Русский

“скорее (B), чем (A)” — Используется для сравнения двух описаний и утверждения, что B подходит лучше, чем A. Не полностью отрицая A, а лишь говоря, что B точнее.

接続 Connection
名詞+というより
い形容詞(い)+というより
な形容詞(だ削除)+というより
動詞普通形+というより
※ Aを完全に否定するのではなく、「Aより、Bの方がふさわしい」というニュアンス。
Example Sentences
EX 01 — Weather (い形容詞)
今日というよりい。
Today is more humid than hot.
今天与其说热,不如说是闷热。
Aujourd’hui, c’est plus humide que chaud.
Hoy más que calor, hay bochorno.
Heute ist es eher schwül als heiß.
Сегодня скорее душно, чем жарко.
EX 02 — Person description (名詞)
天才というより努力だ。
He is more of a hard worker than a genius.
与其说他是天才,不如说是努力家。
Il est plus travailleur que génie.
Más que un genio, él es un trabajador esforzado.
Er ist eher ein Fleißiger als ein Genie.
Он скорее труженик, чем гений.
EX 03 — Hobby vs Job (名詞)
この仕事は、仕事というより趣味のようなものだ。
This work is more like a hobby than a job.
这份工作与其说是工作,不如说更像是兴趣爱好。
Ce travail est plus un passe-temps qu’un travail.
Este trabajo, más que trabajo, es como un pasatiempo.
Diese Arbeit ist eher ein Hobby als ein Job.
Эта работа скорее похожа на хобби, чем на работу.
選択問題 — Multiple Choice
Exercise 1 — Choose the Correct Connection
Q1
この仕事仕事(  )、趣味のようだ。
名詞 + というより

Q2
今日は(  )というより、い。
い形容詞 + というより

Q3
は(  )というより、おせっかいだ。
な形容詞 + というより

Q4
あのは(  )というより、いている。
動詞 + というより

Q5
は(  )というより、灰色だ。
い形容詞 + というより

Q6
友達(  )、家族みたいだ。
名詞 + というより
SCORE
0 / 6
Exercise 2 — Meaning & Usage
Q1
「〜というより」はどんな意味
What does “〜というより” mean?

Q2
彼女友達というより、家族みたいだ」とは?
What does this sentence mean?

Q3
天才というより、努力だ」とは?
What does this say about him?

Q4
今日いというより、い」とは?
What does this say about today’s weather?
SCORE
0 / 4
Exercise 3 — Complete the Sentence
Q1
このいというより、(  )。
More than cheap, this store is…

Q2
あの上司悪魔というより、(  )。
More than a devil, that boss is…

Q3
この映画映画というより、(  )。
More than a movie, this is…

Q4
今日いというより、(  )。
More than cold, today is…

Q5
これは仕事というより、(  )。
More than a job, this is…

Q6
あのというより、(  )。
More than a song, that sound is…
SCORE
0 / 6

Total Progress

0 / 16
← N3一覧に戻る
Scroll to Top