〜間 / 〜間に
aida / aida ni
Conversation
A
Aki
昨日、私が買い物に行っている間に、猫がテーブルの上に乗っていたみたい。
Yesterday, while I was out shopping, the cat apparently climbed on the table.
昨天我去购物的时候,猫好像爬到桌子上了。
Hier, pendant que je faisais les courses, le chat est apparemment monté sur la table.
Ayer, mientras estaba de compras, parece que el gato se subió a la mesa.
Gestern, während ich einkaufen war, ist die Katze anscheinend auf den Tisch geklettert.
Вчера, пока я ходила за покупками, кот, похоже, залез на стол.
M
Mika
えー!何か食べた?
What! Did it eat something?
啊!它吃东西了吗?
Quoi ! Il a mangé quelque chose ?
¡¿Qué?! ¿Comió algo?
Was! Hat sie etwas gegessen?
Что! Он что-то съел?
A
Aki
うん、私がいない間、ずっと魚を狙っていたらしい。
Yeah, the whole time I was gone, it was apparently eyeing the fish.
是的,我不在的整段时间里,它好像一直在盯着鱼。
Oui, pendant tout le temps où j’étais partie, il regardait apparemment le poisson.
Sí, todo el tiempo que estuve fuera, parece que estuvo mirando el pescado.
Ja, die ganze Zeit, die ich weg war, hat sie anscheinend den Fisch beobachtet.
Да, всё время, пока меня не было, он, похоже, следил за рыбой.
M
Mika
猫らしいね!
That’s so cat-like!
真像猫啊!
C’est tellement typique d’un chat !
¡Eso es muy de gato!
Das ist so typisch Katze!
Типичный кот!
Meaning & Connection
English
〜間: during the whole time ~ (continuous action)
〜間に: sometime during ~ (a single event happens within a period)
中文
〜間: 在整个~期间(持续的动作)
〜間に: 在~期间的某个时候(某个事件在某段时间内发生)
Français
〜間: pendant tout le temps ~ (action continue)
〜間に: à un moment pendant ~ (un événement unique se produit pendant une période)
Español
〜間: durante todo el tiempo ~ (acción continua)
〜間に: en algún momento durante ~ (un evento único ocurre dentro de un período)
Deutsch
〜間: während der ganzen Zeit ~ (kontinuierliche Handlung)
〜間に: irgendwann während ~ (ein einzelnes Ereignis passiert innerhalb eines Zeitraums)
Русский
〜間: в течение всего времени ~ (продолжительное действие)
〜間に: в какой-то момент во время ~ (одно событие происходит в течение периода)
接続 Connection
V(ている)+間while doing ~ (the whole time)
V(ている)+間にwhile doing ~ (something happens)
N + の+間 / 間にduring N
例:寝ている間(the whole time I was sleeping)
例:寝ている間に(while I was sleeping, something happened)
Example Sentences
EX 01 — 間(continuous)
電車に乗っている間、ずっと音楽を聞いていました。
I listened to music the whole time I was on the train.
坐电车的整段时间我都在听音乐。
J’ai écouté de la musique pendant tout le trajet en train.
Escuché música todo el tiempo que estuve en el tren.
Ich habe die ganze Zeit Musik gehört, während ich im Zug war.
Всё время, пока ехал в поезде, я слушал музыку.
EX 02 — 間に(single event)
寝ている間に、雨が降りました。
While I was sleeping, it rained.
我睡觉的时候下雨了。
Pendant que je dormais, il a plu.
Mientras dormía, llovió.
Während ich schlief, hat es geregnet.
Пока я спал, пошёл дождь.
EX 03 — N + の間に
夏休みの間に、日本に行きたいです。
I want to go to Japan during summer vacation.
我想在暑假期间去日本。
Je veux aller au Japon pendant les vacances d’été.
Quiero ir a Japón durante las vacaciones de verano.
Ich möchte während der Sommerferien nach Japan fahren.
Я хочу поехать в Японию во время летних каникул.
並び替え — Word Order (5問)
語句を正しい順に並べてください
ドラッグして答えのエリアに移動してください。
Q1
「母が料理をしている間、私はテレビを見ていました」
間
母が
料理をしている
私はテレビを見ていました
Q2
「寝ている間に雪が降りました」
雪が降りました
間に
寝ている
Q3
「休みの間に本を読みました」
本を読みました
休みの
間に
Q4
「待っている間、コーヒーを飲んでいました」
コーヒーを飲んでいました
待っている
間
Q5
「シャワーを浴びている間に電話がありました」
間に
電話がありました
シャワーを浴びている
選択問題 — Multiple Choice
Exercise 1 — Choose 間 or 間に
Q1
会議をしている( )、電話がありました。
While we were having a meeting, there was a phone call.
Q2
友達を待っている( )、ずっと勉強していました。
The whole time I was waiting for my friend, I was studying.
Q3
旅行に行っている( )、荷物が届きました。
While I was on a trip, a package arrived.
Q4
仕事をしている( )、ずっと音楽を聞いていました。
The whole time I was working, I was listening to music.
Q5
夏休みの( )、日本語を習いたいです。
I want to learn Japanese during summer vacation.
Total Progress
0 / 10